FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード14-1

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!    

 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

今回からシーズン1エピソード14の翻訳になります。

 

The One With the Candy Hearts 

ハート型のキャンディの話

 

[Scene: / Central Perk, / Ross is eyeing / a beautiful woman / at the counter, / and Joey and Chandler are egging him on / to go talk / to her.]

[シーン: / セントラルパーク / ロスはジロジロ見ている / 美しい女性を / カウンターにいる / そしてジョーイとチャンドラーは彼をけしかける / 話しに行くために / 彼女に]

[シーン:セントラルパーク。ロスはカウンターにいる美しい女性をジロジロ見ている。そしてジョーイとチャンドラーはロスを彼女に話しかけさせるためにけしかける。] 

はてな

eyeing:eye の現在分詞。ジロジロ見る
egg on:けしかける

 

Joey:

I'm telling you / Ross, / she wants you.

私はあなたに話している / ロス / 彼女はあなたを望む

お前に言ってんだロス、彼女お前に気があるって。  

 

Ross:

She barely knows me. / We just live / in the same building.

彼女は私をほとんど知らない / 私達はただ住んでいる / 同じ建物で

ボクの事なんてほとんど知らないさ。同じ建物に住んでるだけだからね。  

はてな

barely:ほとんど〜ない

 

Chandler:

Any contact? 

話した事は? 

 

Ross:

She lent me / an egg / once.

彼女は私に貸した / 卵を / 1回

1回卵を借りた事があるよ。 

 

Joey:

You're in! 

関わりあるじゃん!  

 

Ross:

Aw, right. 

ああ、そうかい。 

 

 

Woman:

Hi, Ross. 

どうも、ロス。 

 

Ross:

Hey. / (stutters / something incoherent)

やあ / (口ごもりながら言う / 支離滅裂な何かを)

やあ。(口ごもりながら支離滅裂なことを言う) 

はてな

stutters:stutter の三人称単数現在。口ごもりながら言う
incoherent:支離滅裂な

 

Chandler:

Come on, / Ross, / you gotta get back / in the game / here, / ok? / The Rachel thing's not happening, / your ex-wife is a lesbian— / I don't think / we need / a third...

ねえ / ロス / あなたは戻らなければならない/ ゲームに / ここで / いい? / レイチェルの事は起きていない / あなたの元妻はレズビアン- / 私は思わない / 私達は必要だと / 3番目...

なあ、ロス。恋愛しないとだろ、な?レイチェルとは進展してないし、元妻はレズビアンだし、これ以上言う必要ないか... 

 

Joey:

Excuse me, / could we get / an egg / over here, / still in the shell? / Thanks.

すみません / 私達は得ることができますか / 卵を / こちらへ / まだ殻がついている? / ありがとう

すみません。卵もらえますか?殻付きのままで。ありがとう。 

 

Ross:

An egg? 

卵? 

 

Joey:

Yeah, / you're gonna go up / to her / and say, / "Here's your egg back, / I'm returning / your egg."

うん / あなたは近づくつもり / 彼女に / そして言う / "ここにあなたの卵が戻ってきている / 私は返す / あなたの卵を"

そうだ。あの子に近づいて「君の卵だ、返すよ」って言うんだ。   

 

Chandler:

I think / it's winning.

私は思う / それは成功すると

それで決まりだな。 

 

Ross:

I think / it's insane.

私は思う / それはバカげていると

そんなバカな。 

 

Chandler:

She'll love it. / Go with the egg, / my friend.

彼女はそれが大好き / 卵を持って行って / 私の友達

気に入ってくれるって。卵を持って行くんだ、友よ。 

 

(Ross walks over / to the woman, / egg in hand.)

(ロスは歩いて行く / 女性のところに / 卵を手にして)

(ロスは卵を持ちながら女性のところに歩いて行く)  

 

Joey:

Think it'll work? 

上手く行くと思う? 

 

Chandler:

No, / it's suicide. / The man's got / an egg.

いや / それは自殺行為 / その男は得た / 卵を

いや、自殺行為だ。卵を持った男だぞ。 

はてな

suicide:自殺行為

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。

 

英単語

eyeing:eye の現在分詞。ジロジロ見る
barely:ほとんど〜ない
stutters:stutter の三人称単数現在。口ごもりながら言う
incoherent:支離滅裂な
suicide:自殺行為

 

熟語

egg on:けしかける

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード14-2

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード13-15

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2024 Nazaブログ