FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード6-2

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります! 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

前回からの続きになります。

 

Chandler:

(staring / at a woman / across the room) / Ross, / ten o'clock.

(ジッと見ている / 女性を / 部屋の向こう側の) / ロス / 10持

(部屋の向こう側にいる女性をジッと見ている) ロス、10時だ。 

 

Ross:

Is it? / Feels like two.

そう? / 2時みたいに感じる

 そうなの?2時くらいって感じだけど。 

 

Chandler:

No, / ten o'clock.

違う / 10時

違うよ、10時だ。 

 

Ross:

What? 

何? 

 

Chandler:

(sighs / and gestures / to explain) / There's a beautiful woman / at eight, nine, ten o'clock!

(ため息をつく / そしてジェスチャーをする / 説明するために) / 美しい女性がいる / 8、9、10時に!

(ため息をつき、説明するためにジェスチャーをする) 8、9、10時の方向に美女がいるんだよ!   

はてな

sighs:sigh の三人称単数現在。ため息をつく

チャンドラーが言っていたのは時間ではなく方向の事でした。日本でも同じような使い方をしますね!

 

Ross:

Hello.

そうだね。 

 

Chandler:

She's amazing! / She makes / the women / that I dream / about look / like short, / fat, / bald men!

彼女は素晴らしい! / 彼女はさせる / その女性達を / 私が夢を見ているもの / 見た目について / 背が低い感じ / 太っている / ハゲている男達!

彼女は素晴らしいよ!彼女と比べたら、オレが夢で見ている女なんてチビ、デブ、ハゲの男達みたいだ!   

 

Monica:

Well, / go over / to her! / She's not with anyone.

ああ / 行って / 彼女のところに! / 彼女は誰とも一緒じゃない

彼女のところに行きなさいよ!一人みたいだし。  

 

Chandler:

Oh yeah, / and what would my opening line be? / Excuse me. / Blarrglarrghh.

ああうん / それで私の出だしの文句は何になるの? / すみません / ンガンガ

うん、でも第一声は何て声をかけたらいいんだ? すみません、ンガンガ   

 

Rachel:

Oh, / come on. / She's a person, / you can do it!

おお / ねえ / 彼女は人間 / あなたはそれをする事ができる!

ああ、もう。彼女だって人間よ。あなたにもできるわ! 

 

 

Chandler:

Oh please, / could she be more / out of my league? / Ross, / back me up / here.

ああ お願いします / 彼女はこれ以上なるだろうか / 高嶺の花に? / ロス / 私を後援して / ここで

やめてくれ。あんな高嶺の花に手を出せる訳ないだろ?ロス、援護してくれよ。   

はてな

out of one's league:高嶺の花
back up:後援する

「out of my league」は「league」が同盟やグループという意味なので、「out of」で、そこから外の存在。つまり手の届かない存在、高嶺の花という感覚になりますね。

 

Ross:

He could never get / a woman / like that / in a million years.

彼は決して得ないだろう / 女性を / そんな感じ / 100万年の中で

チャンドラーは絶対ゲット出来ないよ。100万年かかっても。 

臆病になっているチャンドラーを援護するロスです笑

 

Chandler:

Thank you, / buddy.

ありがとう / 相棒

ありがとう、相棒。 

 

Phoebe:

Oh, / oh, / but y'know, / you always see / these really beautiful women / with these really nothing guys, / you could be / one of those guys.

おお / おお / でも分かるでしょ / あなたはいつも見る / 本当に美しい女性達を / 本当につまらない男達と一緒の / あなたはなれるだろう / これらの男達の一人に

でも美人ってくだらない男と一緒にいるのをよく見るでしょ。チャンドラーにも可能性あるわよ。 

 

Monica:

You could do that!  

チャンドラーもいけるわよ! 

 

Chandler:

You think?   

そう思う?  

 

All:

Yeah! 

うん!   

 

Chandler:

Oh God, / I can't believe / I'm even considering this... / I'm very very aware of / my tongue... 

ああ / 私は信じられない / 私はこれをよく考えているのすら... / 私はとてもとても意識がある / 私の舌に...

こんな事を考えていることさえ信じられないよ...ベロをめちゃくちゃ意識しちゃう... 

はてな

considering:consider の現在分詞。よく考える、熟考する
aware of:意識のある

 

Ross:

Come on! Come on! 

いけ!いけ! 

 

Chandler:

Here goes. / (He walks over / to her / but just stands / there.)

さあ始めるぞ / (彼は歩いて行く / 彼女のところに / でもただ立っている / そこで)

よし行くぞ。 (チャンドラーは彼女のところに行くが、ただそこで立っている。)  

はてな

here goes:さあ始めるぞ

 

Aurora:

...Yes? 

...はい? 

 

Chandler:

Hi.... / um... / okay, / next word... / would be... / Chandler! / Chandler is my name, / and, / uh... / (He clears his throat / noisily) / ...hi.

やあ... / んん... / うん / 次の言葉... / なるだろう... / チャンドラー! / チャンドラーは私の名前 / それで / ああ... / (彼は咳払いをする / 音を立てて) / ...やあ

やあ...次の言葉は...チャンドラーだ!チャンドラーはオレの名前で、えっと... (チャンドラーは音を立てて咳払いをする。) ...やあ。 

はてな

clear one's throat:咳払いをする
noisily:音を立てて

 

Aurora:

Yes, / you said that.

はい / あなたはそれを言った

うん、さっきも言ってたわよ。 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。

 

英単語

sighs:sigh の三人称単数現在。ため息をつく
considering:consider の現在分詞。よく考える、熟考する
noisily:音を立てて

 

熟語

out of one's league:高嶺の花
back up:後援する
aware of:意識のある
here goes:さあ始めるぞ
clear one's throat:咳払いをする

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード6-3

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード6-1

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2024 Nazaブログ