FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード14-3

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります! 

 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

前回からの続きになります。

 

[Scene: / A Restaurant, / Joey and Chandler are there, / waiting for their dates / to show up.]

[シーン: / レストラン / ジョーイとチャンドラーがそこにいる / 彼らのデートの相手を待っている / 現れるを]

[シーン:レストラン。ジョーイとチャンドラーがそこにいて、デートの相手が現れるのを待っている。] 

 

Joey:

(Looking / at himself / in the reflection / on a knife) / How do I look?

(見ている / 彼自身を / 反射で / ナイフの) / 私はどう見える?

(ナイフの反射で自分を見ている) オレどんな感じ? 

はてな

reflection:反射

 

Chandler:

Oh, / uh, / I... don't... care. / (Joey's date shows up) / Ok, / now, / remember, / no trading. / You get / the pretty one, / I get / the mess.

おお / ああ / 私は気にしない / (ジョーイのデート相手が現れる) / うん / さて / 思い出して / 交換は無し / あなたは得た / かわいい一人を / 私は得る / 汚らしい人

ああ... どうでもいいよ。(ジョーイのデート相手が現れる) 忘れるな、交換は無しだぞ。お前はカワイイ方で、オレは汚い方だ。 

 

Lorraine:

Hi, / Joey. / Well well, / look / what you brought. / Very nice.

やあ / ジョーイ / ああ / ねえ / あなたが連れてきたもの / すごく素敵

どうも、ジョーイ。あらあら、連れてきてくれたのね。すごく素敵じゃない。 

 

Chandler:

...And what did you bring? 

...で、君が連れてきたのは? 

 

Lorraine:

She's checking / the coats. / Joey, / I'm gonna go wash / the cab smell / off my hands. / Will you get me / a white Zinfandel, / and a glass of red / for Janice.

彼女は預けている / コートを / ジョーイ / 私は洗いに行くつもり / タクシーの匂いを / 私の手から / あなたは私に持ってくる / 白のジンファンデル / そしてグラス1杯の赤を / ジャニスのために

今コートを預けてるわ。ジョーイ、手についたタクシーの匂い洗い落としてくるわね。私に白のジンファンデルお願い、あとジャニスにはグラスの赤ワインね。 

はてな

checking:check の現在分詞。(保管のために) 預ける

 

Chandler:

Janice? 

ジャニス? 

 

 

(Lorraine leaves. / Joey shakes / his head / as though to say, / 'It can't be the same Janice.' / Janice enters.)

(ロレインは去る / ジョーイは振る / 彼の頭を / まるで言うかのように / 'それは同じジャニスじゃない' / ジャニスが入ってくる)

(ロレインは去る。ジョーイは「同じジャニスじゃない」と言うかのように頭を振る。ジャニスが入ってくる。) 

はてな

as though:まるで〜するかのように

 

Janice:

Oh.... my.... God. 

ウ..ソ...でしょ。 

 

Chandler:

(angrily) / Hey, / it's Janice.

(怒って) / やあ / それはジャニス

(怒って) おい、ジャニスじゃん。 

 

[Scene: / The bathroom / at the restaurant, / Chandler and Joey are talking.]

[シーン: / トイレ / レストランの / チャンドラーとジョーイは話している]

[シーン:レストランのトイレ。チャンドラーとジョーイは話している。] 

 

Chandler:

Ok, / I'm making a break for it, / I'm going out / the window.

うん / 私は脱走を図る / 私は出て行く / 窓を

よし、脱走するよ。この窓から出て行くからな。  

はてな

make a break for it:脱走を図る

 

Joey:

No, / no, / no, / don't! / I've been waiting for / like, / forever / to go out / with Lorraine. / Just calm down.

ダメ / ダメ / ダメ / しないで! / 私は待っていた / みたいに / 永遠に / デートすることを / ロレインと / ただ落ち着いて

ダメダメダメ!ロレインとデートするのをずっと待ってたんだ。ちょっと落ち着けよ。 

 

Chandler:

Calm down? / Calm down? / You set me up / with the woman / that I've dumped / twice / in the last five months!

落ち着いて? / 落ち着いて? / あなたは私を引き合わせた / 女性と / 私が捨てた人 / 2回 / この5ヶ月間で!

落ち着け?落ち着けだって?5ヶ月で2回もフった女と段取りやがって! 

 

Joey:

(at the urinal) / Can you stop yelling? / You're making me nervous, / and I can't go / when I'm nervous.

(男性用小便器で) / あなたは怒鳴るのをやめる事ができますか? / あなたは私を緊張させている / そして私はいけない / 私が緊張している時

(男性用小便器で) 怒鳴るのやめてくんない?緊張して用が足せないだろ。 

はてな

urinal:男性用小便器

 

Chandler:

I'm sorry, / I'm sorry, / you're right. / (gets up / right behind Joey / and yells / in his ear) / Come on, / do it, / do it, / go, / come on!!!  

ゴメンなさい / ゴメンなさい / あなたが正しい / (近づく/ ジョーイのすぐ後ろに / そして怒鳴る / 彼の耳に) / ねえ / それをして / それをして / 行って / ねえ!!!

ゴメン、ゴメン、その通りだな。(ジョーイのすぐ後ろまで近づいて、ジョーイの耳元で怒鳴る) おい、出せよ、出せよ、おい!!!   

はてな

right behind:〜のすぐ後ろに

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。

 

英単語

reflection:反射
checking:check の現在分詞。(保管のために) 預ける
urinal:男性用小便器

 

熟語

as though:まるで〜するかのように
make a break for it:脱走を図る
right behind:〜のすぐ後ろに

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード14-4

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード14-2

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2024 Nazaブログ