FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード11-10

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!    

 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

 

前回からの続きになります。

 

[Scene: / Chandler and Joey's, / Ross is talking / to Chandler. / Joey is making / a snack / at the bar.]

[シーン: / チャンドラーとジョーイの / ロスは話している / チャンドラーに / ジョーイは作っている / 軽食を / カウンターで]

[シーン:チャンドラーとジョーイのアパート。ロスはチャンドラーに話している。ジョーイはカウンターで軽食を作っている。] 

 

Chandler:

Oh my God. 

ウソだろ。 

 

Ross:

You're my friend. / I-I had to tell you.

あなたは私の友達 / 私はあなたに言わなければならなかった

友達だからね。言わなきゃいけないと思ったんだ。 

 

Chandler:

I can't believe it. / Paolo kissed / my mom?

私はそれを信じられない / パウロはキスしたの / 私のママに?

信じられないよ。パウロがオレの母親にキスしたのか? 

 

Ross:

Yeah, / I mean, / um, / I don't know / if you noticed, / but he had a lot to drink, / you know / how he gets / when he's drun.. / uh... / (He has caught sight of / Joey scowling at him) / I can't do this, / I did it, / it was me, / I'm sorry, / I kissed / your mom.

うん / つまり / んん / 私は分からない / あなたが気づいてたかどうか / でも彼はたくさん飲んでいた / 分かるでしょ / 彼が得るということを / 彼が酔っている時... / ああ... / (彼はチラッと見る / 彼をにらみつけているジョーイを) / 私はこれをできない / 私はそれをした / それは私だった / ごめんなさい / 私はキスした / あなたのママに

うん。気づいてたかどうか分からないけど、パウロはかなり飲んでたからね。あいつが酔うとどうなるか分かるだろ... (ロスは自分をにらみつけているジョーイをチラッと見る) ウソはつけないや。ボクがしたんだ、キスをしたのはボクだ、ゴメン、ボクが君の母親にキスしたんだ。 

はてな

catch sight of:〜をチラッと見る
scowl at:〜をにらみつける

 

 

Chandler:

What? 

何だって? 

 

Ross:

I was really upset about Rachel and Paolo, / and I think / I had too much tequila, / and Nora- / um, / Mrs. Mom- / your Bing- / was just being nice, / y'know, / and- / But nothing happened, / nothing- / Ask Joey, / Joey, / uh, / came in-

私は本当にレイチェルとパウロについて動揺した / そして私は思う / 私は過剰にテキーラを飲んだ / そしてノーラは- / んん / ママさんは- / あなたのビングは- / ただ優しかった / えっと / そして- / でも何も起こらなかった / 何もない- / ジョーイに聞いて / ジョーイは / ああ / 入ってきた-

レイチェルとパウロのことで動揺してたんだ。テキーラも飲み過ぎたと思うし。それでノーラが、あっ、ママさんが、君のビングが優しくてさ。それで... でも何もなかったよ、何も。ジョーイに聞いてくれよ、途中でジョーイが入って来て...  

はてな

upset about:〜について動揺する

 

Chandler:

(To Joey) / You knew about this?

(ジョーイに) / あなたはこれについて知ってたの?

(ジョーイに) お前もこのこと知ってたのか?  

 

Joey:

Uh... / y'know, / knowledge is a tricky thing.

ああ... / えっと / 知識は扱いにくいもの

ああ... 知識ってのは厄介なもんなんだよな。 

はてな

tricky:扱いにくい

 

Chandler:

I spent / the entire day / with you, / why didn't you tell me?!

私は過ごした / 丸一日 / あなたと / なぜあなたは私に言わなかったの?!

丸一日お前と過ごしてたのに、なんで言わなかったんだ?! 

 

Joey:

Hey, / hey, / hey, / you're lucky / I caught them / when I did, / or else / who knows / what woulda happened.

ねえ / ねえ / ねえ / あなたはラッキー / 私は彼らを見つけた / 私がした時 / さもないと / 誰が分かるの / 起こっただろうことが

おいおいおい、お前はラッキーだったんだぞ。オレが見つけなかったら、何が起こるか分からなかったんだからさ。  

はてな

or else:さもないと

 

Ross:

Thanks, man, big help. 

ありがとう、かなり助かったよ。 

 

Chandler:

(To Ross) / I can't believe this! / What the hell were you thinking?

(ロスに) / 私はこれを信じられない! / あなたは何を考えていたの?

(ロスに) こんなの信じられないよ!お前は一体何考えたんだ? 

 

Ross:

I wasn't- I don't know, I- 

何も...分からないよ...    

 

Chandler:

Y'know, / of all my friends, / no one knows / the crap / I go through / with my mom / more than you.

えっと / 全ての私の友達の / 誰も知らない / そのクズなことを / 私が経験している / 私のママと / あなたよりも

友達の中で、オレが母親と経験してきたヒドい事を1番よく知ってるのはお前なんだぞ。 

 

Ross:

I know- 

そうだよね... 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。

 

英単語

tricky:扱いにくい

 

熟語

catch sight of:〜をチラッと見る
scowl at:〜をにらみつける
upset about:〜について動揺する
or else:さもないと

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード11-11

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード11-9

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2024 Nazaブログ