スラッシュリーディングとは
スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。
日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。
なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳
前回からの続きになります。
(Monica and Rachel's door opens / and Rachel and Paolo emerge)
(モニカとレイチェルのドアが開く / そしてレイチェルとパウロが出てくる)
(モニカとレイチェルのアパートのドアが開く。そしてレイチェルとパウロが出てくる。)
Rachel:
Hey.
どうも。
Ross:
Hey.
やあ。
Rachel:
What're you guys doing / out here?
あなた達は何をしているの / 外で?
ここで何してるの?
Ross:
Well, not playing racquetball!
ああ、ラケットボールをしてるわけではないね!
Joey:
He forgot / to leave / his grip size!
彼は忘れた / 残すことを / 彼のグリップのサイズを!
グリップサイズを言うのを忘れてたしな!
Ross:
He didn't get / the goggles!
彼は得なかった / ゴーグルを!
ゴーグルを持ってこなかったしね!
Rachel:
Well, / sounds / like you two have issues.
ああ / 聞こえる / あなた達二人は問題があるみたいに
何か問題があるみたいね。
(She and Paolo walk a little way / down the hall)
(彼女とパウロは少し歩く / 廊下の先へ)
(レイチェルとパウロは廊下の先まで少し歩く。)
Rachel:
Goodbye, baby.
じゃあね。
Paolo:
Ciao, bela.
じゃあね。
(They kiss. / Ross is watching them)
(彼女らはキスする / ロスは彼女らを見ている)
(2人はキスする。 ロスは2人を見ている。)
Ross:
Do they wait / for me / to do this?
彼女らは待つの / 私を / これをするために?
キスをするためにボクを待ってたのか?
(Joey and Ross go / into Monica and Rachel's apartment)
(ジョーイとロスは行く / モニカとレイチェルのアパートの中に)
(ジョーイとロスはモニカとレイチェルのアパートに入る。)
Joey:
So are you gonna tell him?
で、チャンドラーに言うのか?
Ross:
I'm not gonna tell him. / Why would I tell him?
私は彼に言わないつもり / なぜ私は彼に言うのだろうか?
言わないよ。なんで言わなきゃいけないんだ?
Joey:
How about / 'cause if you don't, / his mother might.
どうお考えですか / なぜならもしあなたがしないなら / 彼の母親がするかもしれない
もしお前が言わなかったら、チャンドラーの母親が言うかもしれないぞ。
Ross:
Oh...
ああ...
Monica:
(Entering) / What are you guys doing / here?
(入ってくる) / あなた達は何をしているの / ここで?
(入ってくる) ここで何してるの?
Joey:
Uhhhh.... / he's not even wearing / a jockstrap!
ああ... / 彼は身につけてさえいない / 局部用サポーターを!
ああ... こいつ局部用サポーターさえ着けてないんだぜ!
はてな
jockstrap:(男性のスポーツ選手用の) 局部用サポーター
Monica:
...What did I ask?
...私何て質問したっけ?
[Scene: / Hospital. / Phoebe is there / stroking Coma Guy's hair, / when Monica enters / with a bunch of balloons.]
[シーン: / 病院 / フィービーがそこにいる / 昏睡状態の男の髪をなでている / その時モニカが入ってくる / 風船の束を持って]
[シーン:病院。フィービーがそこにいて、昏睡状態の男の髪をなでている。その時モニカが風船の束を持って入ってくる。]
はてな
stroking:stroke の現在分詞。なでる
Monica:
Hi.
どうも。
Phoebe:
Hi.
どうも。
Monica:
What are you doing here?
ここで何してるの?
Phoebe:
Nothing, / I just thought / I'd stop by.. / y'know, / after the / uh... / that I.. / y'know, / so what are you doing / here?
何もない / 私はただ思った / 私は立ち寄ろうと... / えっと / 後に / ああ... / 私が... / えっと / それであなたは何をしているの / ここで?
何も。ちょっと立ち寄ろうかなと思っただけよ... えっと... ついでにね... モニカは何しに来たの?
はてな
stop by:途中で立ち寄る
Monica:
I'm not really here. / Just thought / I'd drop these off... / on the way.. / my way... / Do you come here / a lot? / Without me?
私はあまりここにいない / ただ思った / 私はこれらを置いていこうと... / 途中で... / 私の... / あなたはここに来るの / たくさん? / 私無しで?
来たって訳じゃないわ。ただこれを置いていこうと思っただけよ... ついでにね... 用事の... ここにはよく来るの?私抜きで?
はてな
drop off:置いていく
on the way:途中で
Phoebe:
No. / (Monica brushes / Coma Guy's hair / in the other direction) / No! / No! / ...So, / um, / do you think / he's doing any better / than he was this morning?
いや / (モニカはブラシをかける / 昏睡状態の男の髪を / 反対方向に) / ダメ! / ダメ! / ...それで / んん / あなたは思うの / 彼はいくらか良くなっていると / 彼の今朝の状態よりも?
いや。(モニカは昏睡状態の男の髪を反対方向にとく) ダメ!ダメよ!...で、彼は今朝より体調が良くなっていると思う?
Monica:
How would I know? / I-I wasn't here.
どうして私が知っているのだろうか? / 私はここにいなかった
知る訳ないでしょ?今朝は来てないんだから。
Phoebe:
Really? / Not even to, um, change / his pajamas?! / (Whips back / the sheet / to reveal him wearing / new pajamas.)
本当に? / 変えることさえしていないの / 彼のパジャマを?! / (さっと逆方向に動かす / シーツを / 彼が着ているのを見せるために / 新しいパジャマを)
本当に?じゃあパジャマを変えたりしてないわよね?!(彼が新しいパジャマを着ているのを見せるためにシーツをさっとめくる)
はてな
reveal:(隠されていた物などを) 見せる、公開する
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ
以上になります。
今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。
英単語
jockstrap:(男性のスポーツ選手用の) 局部用サポーター
stroking:stroke の現在分詞。なでる
reveal:(隠されていた物などを) 見せる、公開する
熟語
stop by:途中で立ち寄る
drop off:置いていく
on the way:途中で
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
次回←
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード11-10
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
前回→
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード11-8
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。
-
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい! こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...
続きを見る