FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード4ー10

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

前回からの続きになります。

 

[Scene: / An Emergency Room, / Chandler and Joey are leading / Ross in.]

[シーン: / 救急処置室 / チャンドラーとジョーイが連れて行っている / ロスを中に]

[シーン:救急処置室、チャンドラーとジョーイがロスを中に連れて行っている]  

はてな

emergency room:救急処置室
leading:lead の現在分詞。連れていく、導く

 

Chandler:

(to the receptionist) / Excuse me.

(受付係に) / すみません

(受付係に) すみません。  

はてな

receptionist:受付係、フロント係

 

Receptionist:

(holds up / her hand— / she is on the phone) / It says / to call / this number / if you're not completely satisfied / with this candy bar. / Well, / I'm not completely satisfied.

(上げる / 彼女の手を- / 彼女は電話中) / それは書いてある / 電話するために / この番号が / もしあなたが完全に満足していなかったら / このキャンディーバーに / うん / 私は完全に満足していない

(彼女は手を上げる。電話中) このキャンディーバーに不満だったら電話してって書いてあるわ。不満なんだけど。 

はてな

hold up:(手を) 上げる
satisfied:satisfy の過去分詞。満足する

 

Chandler:

Listen, / it's kind of an emergency. / Well, / I guess / you know that, / or we'd be / in the predicament room. / (The receptionist glares / at him.)

聞いて / それは緊急みたいなもの / ああ / 私は推測する / あなたはそれを分かる / それか私たちはいるだろう / 苦境室に / (受付係がにらみつける / 彼を)

ねえ、緊急だって分かってるだろ。じゃなかったら苦境室に行ってるよ。(受付係がチャンドラーをにらむ)   

はてな

predicament:苦境
glares:glare の三人称単数現在。にらみつける

実際に苦境室という場所があるわけではなく、緊急じゃなかったら他の場所に行ってるよ、緊急だからここに来たんだという意味でしょう。

 

Receptionist:

(on phone) / Hold on. / (To Chandler) / Fill these out, / sit over there. / (Tosses him / some forms.)

(電話で) / ちょっと待って / (チャンドラーに) / これらの所要の書き込みをして / あそこに座って / (彼に投げる / 用紙を)

(電話で) ちょっと待って。(チャンドラーに) これに書き込んで座ってな。(チャンドラーに用紙を投げる) 

はてな

fill out:所要の書き込みをする
forms:form の複数形。用紙

 

Ross:

(jumping to his feet) / Look, / I don't wanna make / any trouble, / okay, / but I'm in a lot of pain here, / alright? / My face is dented.

(サッと立ち上がる) / 見て / 私は作りたくない / トラブルを / うん / でも私はたくさんの痛みがある / 分かる? / 私の顔はへこんでいる

(サッと立ち上がる) トラブルは起こしたくないんだけど、激痛だし顔がへこんでるんだ。 

はてな

jumping to one's feet:サッと立ち上がる、飛び上がる
dented:dent の過去分詞。へこませる、くぼませる

 

Receptionist:

Well, / you'll have to wait / your turn.

ああ / あなたは待たなきゃいけないだろう / あなたの順番を

順番を待たなきゃいけないよ。 

 

 

Joey:

Well, / how long do you think / it'll be?

ああ / あなたはどのくらい長いと思う / それは起こるだろうと?

どのくらいかかりそう? 

 

Receptionist:

(sarcastic) / Any minute now.

(嫌味を言う) / 今すぐにも

(嫌味を言う) すぐよ。 

はてな

sarcastic:嫌味を言う
any minute:今すぐにも

 

Ross:

Hey, / this- / (she gives him / a look / and the guys back off) / Heyy...

ねえ / これは- / (彼女は彼に与える / 視線を / そして彼らは後ろに下がる) / ねえ...

ねえ、ちょっと- (彼女はにらみ、彼らは後ろに下がる) ちょっと... 

はてな

back off:後ろに下がる

 

[Scene: / Monica and Rachel's, / the slumber party continues.]

[シーン: / モニカとレイチェルの / パジャマパーティーが続いている]

[シーン:モニカとレイチェルのアパート、パジャマパーティーが続いている]  

 

Rachel:

I'm so sorry, / you guys. / I didn't mean / to bring you down.

ごめんなさい / あなた達 / 私は意味しない / あなたを落胆させることを

ごめんなさい、あなた達を落胆させるつもりじゃなかったの。   

はてな

bring down:落胆させる

 

Monica:

No, / you were right. / I don't have a plan. / (There's a knock / on the door.)

いや / あなたは正しかった / 私はプランを持ってない / (ノックがある / ドアで)

いや、レイチェルは正しいわ。私はプランなんて無いもん。(ドアがノックされる) 

 

Pizza Guy:

(yelling from outside) / Pizza guy!

(外から大声をあげる) / ピザの男!

(外から大声をあげる) ピザです!   

はてな

yelling:yell の現在分詞。大声をあげる

 

Rachel:

Thank God. / Food. / (She goes / to answer / the door.)

ありがたい / 食べ物 / (彼女は行く / 応じるために / ドアに)

やった、食べ物よ。 (レイチェルは応じるためにドアに向かう)  

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語とイディオムをおさらいしましょう。

 

英単語

leading:lead の現在分詞。連れていく、導く
receptionist:受付係、フロント係
satisfied:satisfy の過去分詞。満足する
predicament:苦境
glares:glare の三人称単数現在。にらみつける
forms:form の複数形。用紙
dented:dent の過去分詞。へこませる、くぼませる
sarcastic:嫌味を言う

 

イディオム

emergency room:救急処置室
hold up:(手を) 上げる
fill out:所要の書き込みをする
jumping to one's feet:サッと立ち上がる、飛び上がる
any minute:今すぐにも
back off:後ろに下がる
bring down:落胆させる

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード4ー11

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード4ー9

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2021 Nazaブログ