FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード3-14

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

前回からの続きになります。

 

[Scene: / A Restaurant, / Monica is breaking / the news / to Alan.]

[シーン: / レストラン / モニカは伝えている / その知らせを / アランに]

[シーン:レストラン、モニカはアランに打ち明けている]     

「break」には悪い知らせをうまく伝えるという意味もあります。

 

Alan:

Wow.    

うか。

 

Monica:

I'm, I'm really sorry.  

本当にごめんなさい。

 

Alan:

Yeah, / I'm sorry too. / But, / I gotta tell you, / I am a little relieved.

うん / 私もごめんなさい / でも / 私はあなたに話さなきゃいけない / 私は少しホッとした

うん、ボクも残念だよ。だけど言わせてもらうと、少しホッとしたんだ。 

はてな

relieved:relieve の過去分詞。ホッとさせる、安心させる

 

Monica:

Relieved?   

ホッとした? 

 

Alan:

Yeah, / well, / I had a great time / with you.. / I just can't stand / your friends. 

うん / ああ / 私は素晴らしい時間があった / あなたと.. / 私は我慢できない / あなたの友達に

君といるのは楽しかったけど...君の友達には我慢ならなかったんだ。 

みんなはアランの事が大好きだったけど、アランは苦手だったみたいですね笑

 

[Scene: / Monica and Rachel's, / everyone is moping around / and eating ice cream.] 

[シーン: / モニカとレイチェルの / みんなはふさぎ込んでいる / そしてアイスを食べている]

[シーン:モニカとレイチェルのアパート、みんなはふさぎ込んで、アイスを食べている] 

はてな

moping:mope の現在分詞。ふさぎ込む

 

Rachel:

Remember / when we went to Central Park / and rented boats? / ..That was fun.

覚えてますか / 私たちがセントラルパークに行った時 / そしてボートを借りたのを? / それは楽しかった

セントラルパークに言ってボートを借りたの覚えてる?楽しかったわね。 

はてな

rented:rent の過去形。借りる

アランとの思い出を語っています!

 

Ross:

Yeah. / He could row / like a viking.

うん / 彼はボートを漕ぐ事ができた / バイキングみたいに

バイキングみたいにボートを漕いでだな。 

はてな

row:(ボートを) 漕ぐ

 

Monica:

(entering) Hi. 

(入って来る) やあ。   

 

All:

Mmm.  

んん。 

 

Ross:

So how'd it go? 

それで、どうだった?   

 

Monica:

Oh, y'know.. 

ああ、まあ...  

 

Phoebe:

Did he mention / us?

彼はちょっと言ってましたか / 私たちの事を?

私たちの事なんか言ってた? 

はてな

mention:ちょっと言う

 

Monica:

He said / he's really gonna miss / you guys. / (dubious look)

彼は言った / 彼は本当に寂しくなる / あなた達を / (不審な表情で)

あなた達に会えなくて寂しくなるって言ってたわ。(不審な表情で) 

 

 

Ross:

You had a rough day, / huh.. / c'mere. / (She sits down / and Ross strokes / her forehead.)

あなたは辛い日だった / ああ.. / ここに来て / (彼女は座る / そしてロスは撫でる / 彼女のおでこを)

大変な日だったね...こっちに来て。(モニカは座り、ロスはモニカのおでこを撫でる) 

はてな

rough:辛い

 

Chandler:

...That's it. / I'm getting cigarettes.

...おしまい / 私はタバコ得ている

...これで終わりだ。タバコ吸って来る。  

 

All:

No no no!  

ダメダメ!  

 

Chandler:

(leaving) / I don't care, / I don't care! / Game's over! / I'm weak! / I've gotta smoke! / I've gotta have the smoke!

(去っていく) / 私は気にしない / 私は気にしない! / ゲームは終わった! / 私は弱い! / 私はタバコを吸わなきゃいけない! / 私はタバコを吸わなきゃいけない!

(去っていく) もうどうでも良い!ゲームは終わったんだ!オレは弱いんだ!タバコを吸わなきゃ!オレは吸うぞ! 

 

Phoebe:

(shouting / as he leaves) / If you never smoke again / I'll give you / seven thousand dollars!

(叫んでいる / 彼が去る時に) / もしあなたがまたタバコを吸わなかったら / 私はあなたにあげるだろう / 7000ドルを!

(去っていくチャンドラーに叫ぶ) もうタバコを吸わないんなら7000ドルあげるわ! 

 

Chandler:

(returns) / Yeah, / alright.

(戻って来る) / うん / わかった

(戻って来る) うん、わかった。   

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

シーズン1のエピソード3はこれで終わりです。

次回からはシーズン1のエピソード4の翻訳になります。

 

今回出てきた英単語をおさらいしましょう。

 

英単語

relieved:relieve の過去分詞。ホッとさせる、安心させる
moping:mope の現在分詞。ふさぎ込む
rented:rent の過去形。借りる
row:(ボートを) 漕ぐ
mention:ちょっと言う
rough:辛い

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回← 

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード4-1

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回→ 

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード3-13

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2024 Nazaブログ