スラッシュリーディングとは
スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。
日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。
なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳
前回からの続きになります。
(Chandler and Joey enter. / Joey is counting / his steps.)
(チャンドラーとジョーイは入って来る / ジョーイは数えている / 彼の歩数を)
(チャンドラーとジョーイは入って来る。ジョーイは自分の歩数を数えている)
はてな
counting:count の現在分詞。数える
Joey:
...Ninety-five, / ninety-six, / ninety-seven. / See, / I told you! / Less / than a hundred steps / from our place / to here.
...95 / 96 / 97 / うん / 私はあなたに話した! / 少ない / 100歩よりも / 私たちの場所から / ここまで
...95、96、97。なっ、言っただろ!ウチから100歩以内だって。
はてな
less:より少ない
Chandler:
You got / waaaay too much / free time.
あなたは得た / あまりに多すぎる / 自由な時間が
お前はヒマ過ぎるんだよ。
はてな
way too:あまりに〜すぎる
Joey:
(to Ross) / Hey! / Here's the birthday boy! / Ross, / check it out: / hockey tickets, / Rangers-Penguins, / tonight / at the Garden, / and we're taking you.
(ロスに) / やあ! / 誕生日の少年がここにいる! / ロス / 確認して: / アイスホッケーのチケット / レンジャーズ対ペンギンズ / 今夜 / ガーデンで / そして私たちはあなたを連れていく
(ロスに) よお!誕生日の子がいたぞ!ロス、見てみろよ。レンジャーズ対ペンギンズのチケットだ。今夜ガーデンでやるから連れってやるよ。
はてな
check it out:〜をチェックする、〜を確認する
Chandler:
Happy birthday, pal!
誕生日おめでとう!
pal:仲良し、友達
Joey:
We love you, / man. / (Kisses Ross)
私たちはあなたを愛している / 男 / (ロスにキスする)
愛してるぜ。(ロスにキスする)
Ross:
Funny, / my birthday / was seven months ago.
面白い / 私の誕生日は / 7ヶ月前だった
面白いね。ボクの誕生日は7ヶ月前だったよ。
Joey:
So?
だから?
Ross:
So, / I'm guessing / you had / an extra ticket / and couldn't decide / which one / of you got to bring / a date?
えっと / 私は推測している / あなたは持った / 余分なチケット / そして決める事ができなかった / どちらにするか / あなたが連れていく / デートに?
ボクが思うに、余分なチケットがあって、どっちをデートに連れていくか決められなかったんだろ?
はてな
extra:余分の
Chandler:
Well, / aren't we Mr. "The glass is half empty" ?
うん / 私たちは "グラスは半分空" じゃない?
オレ達って悲観主義じゃないよな?
「The glass is half empty」は直訳すると「グラスは半分空」となりますが、グラスに半分液体が入っているのを見て「半分空だ」と悲観的になる事を指しています。
逆に「The glass is half hull」は「グラスの中に半分も入っている」という楽観的な事を指します。
このチャンドラーの発言は、とにかくアイスホッケーのチケットがあるんだから理由なんかどうだっていいだろ!という感じの意味ですね。
Ross:
Oh my God, / oh- / is today the twentieth, / October twentieth?
うわー / ああ- / 今日は20日ですか / 10月20日?
まさか、今日って10月20日?
Monica:
Oh, / I was hoping / you wouldn't remember.
ああ / 私は願っていた / あなたが思い出さない
ああ、思い出さないで欲しかったわ。
Ross:
Ohhh.
ああ。
Joey:
What's wrong / with the twentieth?
どうしたの / 20日が?
20日がどうしたんだ?
Chandler:
Eleven days before Halloween.. / all the good costumes are gone?
ハロウィンの11日前.. / すべての良い衣装が無くなった?
ハロウィンの11日前で...衣装が全部なくなったとか?
Ross:
Today's the day / Carol and I first.. consummated / our physical relationship. / (Joey is puzzled.) / Sex / ...You know what, / I-I'd better pass on / the game. / I think / I'm just gonna go home / and think / about my ex-wife / and her lesbian lover.
今日はその日 / キャロルと私が初めて...完成した / 私たちの肉体関係を / (ジョーイは困惑する) / セックス / ...あのさ / 私はパスした方が良いだろう / その試合を / 私は思う / 私は家に帰るつもり / そして私は考える / 私の元妻について / それと彼女のレズビアンの恋人
今日は初めて肉体関係を完成させた日なんだ。(ジョーイは困惑する) セックスだよ...。観戦はやめとこうかな、家に帰って元妻とレズビアンの恋人の事を考えるよ。
はてな
consummated:consummate の過去形。完成する
physical:肉体の、身体の
relationship:関係
puzzled:puzzle の過去分詞。困惑させる、悩ます
Joey:
The hell with hockey, / let's all do that!
アイスホッケーはどうでもいい / みんなでそれをしよう!
アイスホッケーはどうでもいいから、みんなでレズビアンについて考えようぜ!
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ
以上になります。
今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。
英単語
counting:count の現在分詞。数える
less:より少ない
pal:仲良し、友達
extra:余分の
consummated:consummate の過去形。完成する
physical:肉体の、身体の
relationship:関係
puzzled:puzzle の過去分詞。困惑させる、悩ます
熟語
way too:あまりに〜すぎる
check it out:〜をチェックする、〜を確認する
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
次回←
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード4-3
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
前回→
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード4-1
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。
-
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい! こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...
続きを見る