FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード15-9

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!  

 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

前回からの続きになります。

 

Joey:

(walks / to catch up / to him) / Alright, / look, / I'll start, / OK?

(歩く / 追いつくために / 彼に) / 分かった / ねえ / 私は始める / いい?

(ロスに追いつくために歩く) 分かった、オレから始めるぞ、な? 

 

Ross:

Joey, please. 

ジョーイ、勘弁してよ。 

 

Joey:

Come on. / Come on. / Alright, / ready, / look! / (in a low voice) / Oh... / Ross.... / you get me / so hot. / I want / your lips / on me / now.

ねえ / ねえ / 分かった / 準備はできている / ねえ! / (低い声で) / ああ... / ロス... / あなたは私をする / すごく熱く / 私は望む / あなたの唇を / 私に / 今

おい、そう言うなよ。な、見てろって!(低い声で) ああ... ロス... 熱くなるわ。あなたの唇が欲しいわ今すぐ。 

 

Ross:

(impressed) Wow. 

(感心して) わあ。  

はてな

impressed:impress の過去分詞。感心して

 

Joey:

Alright, / now / you say something.

よし / 今 / あなたは何かを言う

よし、じゃあ何か言ってみろ。 

 

Ross:

I... ahem... I really don't think so. 

ボクは... 本当に無理だよ。 

 

Joey:

Come on! / You like / this woman, / right?

ねえ! / あなたは好き / この女性を / だよね?

なあ!その子のこと好きなんだろ? 

 

Ross:

Yeah. 

うん。 

 

Joey:

You want to see / her / again, / right?

あなたは会いたい / 彼女に / また / だよね?

また会いたいんだろ? 

 

Ross:

Sure. 

もちろん。 

 

 

Joey:

Well / if you can't talk / dirty / to me, / how're you going to talk / dirty / to her? / Now tell me / you want to caress / my butt!  

ああ / もしあなたが話すことができないなら / いやらしい事を / 私に / あなたはどうやって言うつもりなの / いやらしい事を / 彼女に? / 今私に言って / あなたはなでたいと / 私の尻を!

オレにやらしい事も言えないなら、その子に言える訳ないだろ?オレのケツをなでたいとか言ってみろよ! 

はてな

caress:(愛情を示して) なでる

 

Ross:

OK, / turn around. / (Joey looks taken aback) / I just don't want / you staring / at me / when I'm doing this.

うん / 向きを変えて / (ジョーイは不意をつかれたように見える) / 私はただ望んでいない / あなたがジッと見ることを / 私を / 私がこれをしている時

分かった、あっち向いて。(ジョーイは不意をつかれたように見える) 言ってるのを見られたくないだけだよ。 

はてな

look taken aback:不意をつかれたように見える

 

Joey:

(turning around) / Alright, / alright. / I'm not looking. / Go ahead.

(向きを変える) / 分かった / 分かった / 私は見ていない / さあどうぞ

(向きを変える) 分かった、分かったよ。見てないから、どうぞ。 

 

Ross:

Ahem... / I want.... / OK, / I want to... feel / your... hot, / soft skin / with my lips.  

エヘン... / 私は望む... / よし / 私は感じたい / あなたの熱い / 柔らかい肌 / 私の唇で

コホン... ボクは... よし、ボクは... 唇で君の柔らかい肌を感じたいんだ。 

 

Joey:

There you go! / Keep going. / Keep going!    

どうぞ! / 続けて / 続けて!

いいぞ!続けて、続けて! 

 

Ross:

I, er... 

ボクは... 

 

(At this point, / Chandler walks / into the living room / from his bedroom. / Ross and Joey both have their backs / to him, / so they don't notice. / Chandler sees / the situation / and remains quiet, / watching.)

(この時点で / チャンドラーが歩いてくる / リビングルームに / 彼のベッドルームから / ロスとジョーイは両方背を向けている / 彼に / それで彼らは気がついていない / チャンドラーは見る / 状況を / そして黙り込む / 見ている)

(その時、チャンドラーが自分の寝室からリビングルームに歩いて来る。ロスとジョーイはどちらもチャンドラーに背を向けている。二人とも気づいていない。チャンドラーはその状況を見て、黙って観察している。) 

はてな

have one's back:背を向ける
remain quiet:黙り込む

 

Ross:

I want to take my tongue... and... 

舌を使って... それで...  

 

(Chandler is completely astounded.) 

(チャンドラーは完全にひどく驚いている。) 

はてな

astounded:astound の過去分詞。ひどく驚いて

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。

 

英単語

impressed:impress の過去分詞。感心して
caress:(愛情を示して) なでる
astounded:astound の過去分詞。ひどく驚いて

 

熟語

look taken aback:不意をつかれたように見える
have one's back:背を向ける
remain quiet:黙り込む

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード15-10

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード15-8

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2024 Nazaブログ