FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード1ー4

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!

 

 

海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

 

前回からの続きになります。

 

[Scene: Monica's Apartment, everyone is there and watching a Spanish Soap on TV and are trying to figure out what is going on.]

[シーン:モニカのアパート、みんなでスペインのテレビを見ていて、何をしているのか理解しようとしている。]

はてな

figure:形、形状
figure out:理解する

 

Monica:

Now I'm guessing / that he bought her / the big pipe organ, / and she's really not happy / about it.
今、私は推測する / 彼が彼女に買った / 大きいパイプオルガンを / それで彼女は満足していない / それについて

多分、彼が彼女に大きいパイプオルガンを買ったんだけど、それが気に入らないんじゃないかな。

はてな

guessing:guess の現在分詞。推測する、言い当てる

 

Rachel:

(on phone) / Daddy, / I just... / I can't marry him! / I'm sorry. / I just don't love him. / Well, / it matters / to me!
(電話で) / パパ / 私はただ... / 私は彼と結婚できない / ごめんなさい / 私は彼を愛していない / えっ / それは問題となる / 私に!

(電話で)パパ、彼とは結婚できない!ごめんなさい、彼を愛してないの。えっ!私にとっては問題よ!

はてな

matters:matter の三人称単数。問題、問題となる

レイチェルのお父さんが何を行っているかは聞こえませんが、想像して笑えるシーンですね!

 

Chandler:

(re TV) / Ooh, / she should not be / wearing those pants.
(再びテレビ) / ああ / 彼女はなるべきじゃない / それらのパンツを履く事を

(再びテレビ)彼女はジーンズを履くべきじゃないな。

パツパツすぎるジーンズを見ての感想ですね。

 

Joey:

I say / push her / down the stairs.
私は言う / 彼女を押せ / 下の階に

オレなら階段から突き落とせって言うね。

はてな

stairs:stair の複数形。階段

 

Phoebe, Ross, Chandler, and Joey:

Push her / down the stairs! / Push her / down the stairs! / Push her / down the stairs!
彼女を押せ / 下の階に! / 彼女を押せ / 下の階に! / 彼女を押せ / 下の階に!

突き落とせ!突き落とせ!突き落とせ!

 

(She is pushed / down the stairs / and everyone cheers.)
(彼女は押した / 下の階に / そしてみんなが喝采をする)

(彼女が突き落として、みんなが喝采する)

はてな

cheers:cheer の複数形。喝采、声援

「 cheers 」は乾杯する時の掛け声としても使われます。

しかしみんなヒドいですね笑

 

 

Rachel:

C'mon Daddy, / listen to me! / It's like, / it's like, / all of my life, / everyone has always told me, / 'You're a shoe! / You're a shoe, / you're a shoe, / you're a shoe!'.
もうパパ / 聞いて / それは / それは / 私の人生の全て / みんないつも私に言う / 'あなたは靴! / あなたは靴 / あなたは靴 / あなたは靴!'

もうパパ、聞いてよ!私はずっと言われてきたのよ。'あなたは靴よ!あなたは靴よ、あなたは靴よ、あなたは靴よ!'って。

「 everyone has always told me 」の「 has told 」の部分が現在完了形になっているので、今までずっと言われてきたと言う風に訳せます。

 

Rachel:

And today / I just stopped / and I said, / What if / I don't wanna be / a shoe? / What if / I wanna be / a- a purse, / y'know? / Or a- or a hat!
そして今日 / 私はやめた / そして私は言った / もし / 私がなりたくなかったら / 靴に? / もし / 私がなりたかったら / 財布に / 分かる? / それか帽子に!

今日ふと思ったの、もし私が靴になりたくなかったら?もし財布になりたかったら?それか帽子とか! 

はてな

purse:財布、ハンドバッグ
What if:〜したらどうだろう

一個前の文に出てくる靴、財布、帽子に特に意味は無く、周りから決め付けられたキャラになりなくないと思ったらという内容です。

 

Rachel:

No, / I'm not saying / I want you to buy me / a hat, / I'm saying / I am a ha- / It's a metaphor, / Daddy!
違う / 私は言っていない / 私はあなたに買って欲しい / 帽子を / 私は言っている / 私は / それはメタファー / パパ!

違う、帽子を買って欲しいなんて言ってないわ。それは例えよパパ!

はてな

metaphor:隠喩、メタファー

 

Ross:

You can see / where he'd have trouble.

あなたは分かることができる / 彼がどこに苦労するか

お父さんがどこで苦労してるのか分かるでしょ。

はてな

he'd :he would
trouble:苦労、悩み、困ったこと

レイチェルの例えがわかりづらいので、お父さんが理解できない理由は考えたら分かるよ という事ですね。

 

Rachel:

Look Daddy, / it's my life. / Well maybe / I'll just stay here / with Monica.
ねえパパ / それは私の人生 / 多分 / 私はここに滞在するだろう / モニカと

私の人生なの。多分モニカとここで暮らすわ。

 

Monica:

Well, / I guess / we've established / who's staying here / with Monica...
ああ / 私は推測する / 私たちは確定した / 誰がここに滞在するか / モニカと

モニカって人と暮らす事を決めちゃったみたいね。 

はてな

established:establish の過去分詞。確定する、確立する

モニカが「with Monica」と他人のことの様に話しているのが面白いです!

 

Rachel:

Well, / maybe / that's my decision. / Well, / maybe / I don't need / your money. / Wait!! / Wait, / I said maybe!!
うん / 多分 / それが私の決定 / うん / 多分 / 私は必要じゃない / あなたのお金を / 待って! / 待って / 私は多分と言った!

決めたのよ、たぶん援助はいらないわ。待って!多分って言ったの!

 

はてな

decision:決定、決断

 

海外ドラマ FRIENDS 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語とイディオムをおさらいしましょう。

 

英単語

figure:形、形状
guessing:guess の現在分詞。推測する、言い当てる
matters:matter の三人称単数。問題、問題となる
stairs:stair の複数形。階段
cheers:cheer の複数形。喝采、声援
purse:財布、ハンドバッグ
metaphor:隠喩、メタファー
trouble:苦労、悩み、困ったこと
established:establish の過去分詞。確定する、確立する
decision:決定、決断

 

イディオム

figure out:理解する
What if:〜したらどうだろう

 

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

回←

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード1ー5

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS 今回の翻訳まとめ スラッシュリーディングとは   ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード1ー3

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS 今回の翻訳まとめ スラッシュリーディングとは   ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2021 Nazaブログ