FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード3-13

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

前回からの続きになります。

 

Monica:

(turns off / the TV) / Okay..

(電源を消す / テレビを) / よし...

(テレビを消す) よし...  

 

All:

Oh! That was Lambchop! 

ああ!見たかったのに! 

 

Monica:

Please, / guys, / we have to talk.

お願いします / みんな / 私たちは話さなければいけない

みんな、話があるの。  

 

Phoebe:

Wait, / wait, / I'm getting / a deja vu... / no, / I'm not.

待って / 待って / 私は得ている / デジャブを... / いや / 私は違う

待って、デジャブだ...いや、違ったわ。  

 

Monica:

Alright, / we have to talk.

わかった / 私たちは話さなければいけない

わかった、話があるの。  

 

Phoebe:

There it is! 

やっぱりそうよ!   

 

Monica:

Okay. / It's-it's about Alan. / There's something / that you should know. / I mean, / there's really no easy way / to say this.. / uh.. / I've decided / to break up / with Alan.

よし / それはアランについて / 何かあります / あなたが知るべき事 / つまり / 簡単な方法はない / これを言うための.. / ああ.. / 私は決めた / 別れる事を / アランと

アランの事なんだけど、みんなは知っといた方が良いと思って。すごく言いにくいんだけど、アランと別れる事にしたの。    

はてな

break up:別れる

 

(They all gasp / and clutch / each other.)

(彼らは全員はっと息をのむ / そして掴む / お互いを)

(全員はっと息をのみ、お互いを掴む)  

はてな

gasp:(恐怖や驚きなので) はっと息をのむ

 

Ross:

Is there somebody / else?

誰かいるの / 他に?

他に男がいるの?  

 

Monica:

No, / nononono.. / it's just.. / things change. / People change.

いや / いやいや.. / それはただ.. / 物事は変わる / 人々は変わる

違うの。物事は変わるし、人も変わるのよ。 

 

Rachel:

We didn't change.. 

私たちは変わらないわ...  

 

Joey:

So that's it? / It's over? / Just like that?

おしまい? / それは終わり? / そんな感じ?

じゃあ終わりなの?そんな感じで?   

 

Phoebe:

You know.. / you let your guard down, / you start / to really care / about someone, / and I just- / I- / (starts chewing / her hair)

分かるでしょ.. / あなたは気を許して / あなたは始める / 気にかける事を / 誰かの事を / そして私は- / 私は- / (噛み始める / 彼女の髪を)

もっと気を許して思いやりを持てば、私は...(自分の髪の毛を噛み始める)   

はてな

guard down:気を許す、警戒を解く

 

Monica:

Look, / I can go on pretending-

見て / 私はふりを続ける事ができる-

好きなフリは続けれるけど... 

はてな

pretending:pretend の現在分詞。(〜の) ふりをする

 

Joey:

Okay!  

そうしてよ!  

 

Monica:

No. / That wouldn't be fair / to me, / it wouldn't be fair / to Alan- / It wouldn't be fair / to you!

いや / それは公平にならないだろう / 私に / それは公平にならないだろう / アランに / それは公平にならないだろう / あなたに!

イヤよ。公平じゃないわ。アランに対しても、みんなに対しても! 

 

Ross:

Who-who wants fair? / Y'know, / I just want things back. / Y'know, / the way they were.

誰が公平を望むの? / 分かるでしょ / 私は物事が戻るのを望む / 分かるでしょ / それらがそうだったように

公平なんて誰が望んでるんだ?ボクは前みたいに戻って欲しいんだよ。 

 

Monica:

I'm sorry.. 

ごめん... 

 

Chandler:

(sarcastic) / Oh, / she's sorry! / I feel better!

(嫌味を言う) / おお / 彼女が申し訳ないと思っている! / 私は気分が良くなった!

(嫌味を言う) おお、モニカが謝ったぞ!気が晴れた!   

はてな

sarcastic:嫌味を言う、皮肉な

 

 

Rachel:

(tearful) / I just can't believe this! / I mean, / with the holidays / coming up- / I wanted him / to meet / my family-

(涙ぐんで) / 私はこれを信じられない! / つまり / 休日が / やって来ている- / 私は彼に望んだ / 会う事を / 私の家族に-

(涙ぐんで) 信じられないわ!もうすぐ休みが来るから、彼を家族に合わせたかったのに...    

はてな

tearful:涙ぐんだ、悲しい
come up:やって来る、近づく

 

Monica:

I'll meet / someone else. / There'll be other Alans.

私は会うつもり / 他の誰かと / そこに他のアランがいるだろう

他の男を探すわ。アランみたいな人がいるでしょ。  

 

All:

Oh, yeah! Right! 

うん!そうだね!  

みんなのリアクション的に「いるわけないだろ!」って感じを皮肉っぽく言っていますね。

 

Monica:

Are you guys gonna be okay?  

みんな大丈夫?  

 

Ross:

Hey hey, / we'll be fine. / We're just gonna need / a little time.

ねえねえ / 私たちは大丈夫になるだろう / 私たちは必要 / 少しの時間が

大丈夫だよ。ただ少し時間が欲しい。    

アランと別れる事に対してのみんなの絶望感がすごいですね笑

 

Monica:

(dubious) / I understand.

(不審に思う) / 私は理解する

(不審に思う) 分かったわ。  

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。

 

英単語

gasp:(恐怖や驚きなので) はっと息をのむ
pretending:pretend の現在分詞。(〜の) ふりをする
sarcastic:嫌味を言う、皮肉な
tearful:涙ぐんだ、悲しい

 

熟語

break up:別れる
come up:やって来る、近づく

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回← 

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード3-14

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回→ 

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード3-12

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2024 Nazaブログ