FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード7ー2

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります! 

 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

前回からの続きになります。

 

Phoebe:

Can I borrow / the phone? / I want to call / my apartment / and check / on my grandma. / (to Monica) / Wait, / what's my number?

借りてもいいかな / その電話を? / 私は電話したい / 私のアパートに / そして確認したい / 私のおばあちゃんを / (モニカに) / 待って / 私の番号は何?

電話借りてもいい?自分のアパートに電話して、おばあちゃんが大丈夫か確認したいの。(モニカに) 待って、私の番号って何だっけ? 

 

(Monica and Rachel look / at Phoebe / strangely.)

(モニカとレイチェルは見る / フィービーを / 変に)

(モニカとレイチェルはフィービーを変な目で見る。) 

はてな

strangely:変に

 

Phoebe:

Well, / I never call me.

ああ / 私は私に決して電話しない

自分に電話なんてしないもん。 

 

[Scene: / ATM vestibule, / Jill Goodacre is on the cellular phone.]

[シーン: / ATMの玄関ホール / ジル・グッドエーカーは携帯電話で]

[シーン:ATMの玄関ホール。ジル・グッドエーカーは携帯電話で話している。] 

 

Chandler:

Oh my God. / It's her, / it's that Victoria's Secret model. / Something... / something Goodacre.

まさか / それは彼女 / それはヴィクトリア・シークレットのモデル / 何か... / 何とかグッドエーカー

まさか。彼女だ。あのヴィクトリア・シークレットのモデルの。何とか...何とかグッドエーカーだ。 

 

 

Jill:

(on phone) / Hi Mom, / it's Jill.

(電話で) / やあママ / それはジル

(電話で) ママ、ジルよ。 

 

Chandler:

She's right, / it's Jill. / Jill Goodacre. / Oh my God. / I am trapped / in an ATM vestibule / with Jill Goodacre! / (pause) / Is it a vestibule? / Maybe it's an atrium. / Oh, / yeah, / that is the part / to focus on, / you idiot!

彼女は正しい / それはジル / ジル・グッドエーカー / まさか / 私は閉じ込められた / ATMの玄関ホールに / ジル・グッドエーカーと! / (ちょっと止まる) / それは玄関ホール? / 多分それはアトリウム / おお / うん / それはその部分 / 重視すること / あなたはアホ!

彼女が正解。ジルだ。ジル・グッドエーカーだ。まさか、オレはジル・グッドエーカーとATMの玄関ホールに閉じ込められてるぞ!(ちょっと止まる) ここって玄関ホールなのか?多分アトリウムだな。どこを重視してるんだ、このアホ!     

はてな

focus on:〜を重視する

「vestibule」か「atrium」なのか、どうでもいい事を考えているチャンドラーが自分にツッコミを入れていますね笑

 

Jill:

(on phone) / Yeah, / I'm fine. / I'm just stuck / at the bank, / in an ATM vestibule.

(電話で) / うん / 私は大丈夫 / 私はただ動きが取れない / 銀行で / ATMの玄関ホールで

(電話で) うん、私は大丈夫よ。ただ銀行のATMの玄関ホールで身動きが取れないの。 

 

Chandler:

Jill says vestibule... / I'm going with vestibule.

ジルが玄関ホールと言う... / 私は玄関ホールでいく

ジルが玄関ホールって言ったぞ...オレも玄関ホールって言おうっと。 

 

Jill:

(on phone) / I'm fine. / No, / I'm not alone... / I don't know, / some guy.

(電話で) / 私は大丈夫 / いや / 私はひとりじゃない... / 私は知らない / ある男

(電話で) 大丈夫だって。いや、ひとりじゃないわ...知らないけど、ある男がいるわ。 

 

Chandler:

Oh! / Some guy. / I am some guy. / "Hey Jill, / I saw you / with some guy / last night. / Yes, / he was some guy."

おお! / ある男 / 私はある男 / "ねえジル / 私はあなたを見た / ある男と一緒の / 昨夜 / うん / 彼はある男だった"

おっ!ある男だって。オレはある男だ。"ねえ、ジル。昨日の夜、ある男と一緒にいるのを見たわ。そうよ。彼はある男なの。"   

 

(Chandler strides proudly / across the vestibule / and Jill stares / at him.)

(チャンドラーは誇らしげに大股で歩く / その玄関ホールの向こう側へ / そしてジルはジッと見る / 彼を)

(チャンドラーは玄関ホールの向こう側へ誇らしげに大股で歩く。そしてジルはチャンドラーをジッと見る。) 

はてな

strides:stride の三人称単数現在。大股で歩く
proudly:誇らしげに

 

[Scene: / Monica's apartment, / Joey enters / with a menorah, / the candles lit.]

[シーン: / モニカのアパート / ジョーイが入ってくる / 7本枝の燭台と / 蝋燭の明かりに照らされた]

[シーン:モニカのアパート。蝋燭の明かりに照らされたジョーイが7本枝の燭台を持って入ってくる。] 

「menorah」はユダヤ教の祝祭日「Hanukkah」のときに使う燭台の事です。

 

Joey:

Hi everyone. 

やあ、みんな。 

 

Ross:

And officiating / at tonight's blackout, / is Rabbi Tribbiani.

そして司っている / 今夜の停電で / ユダヤ教指導者のトリビアーニ

そして今夜の停電を司るのは、ユダヤ教指導者のトリビアーニです。 

はてな

officiating:officiate の現在分詞。つかさどる

 

Joey:

Well, / Chandler's old roommate was Jewish, / and these are the only candles / we have, / so... / Happy Hanukkah, / everyone.

ああ / チャンドラーの昔のルームメイトがユダヤ教だった / そしてそれらはその蝋燭だけ / 私たちが持っている / だから... / ハッピー・ハヌカ / みんな

チャンドラーの昔のルームメイトがユダヤ教で、オレ達が持ってるのってこの蝋燭だけなんだよ。だから...ハッピー・ハヌカ、みんな。 

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。

 

英単語

strangely:変に
strides:stride の三人称単数現在。大股で歩く
proudly:誇らしげに
officiating:officiate の現在分詞。つかさどる

 

熟語

focus on:〜を重視する

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード7ー3

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード7ー1

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2022 Nazaブログ