スラッシュリーディングとは
スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。
日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。
なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳
前回からの続きになります。
Phoebe:
(at window) / Eww, / look. / Ugly Naked Guy lit / a bunch of candles.
(窓で) / オエー / 見て / 醜い裸の男が火をつけた / たくさんの蝋燭に
(窓で) オエー、見てよ。裸のブ男がいっぱいの蝋燭に火をつけたわ。
(They all look / at the window, / grossed out, / then flinch / in pain.)
(彼ら全員は見る / その窓を / ゾッとする / それからたじろぐ / 苦しんで)
(みんな窓を見てゾッとする。それから苦しんでたじろぐ。)
はてな
grossed out:ゾッとする
flinch:たじろぐ、怯む
in pain:苦しんで
Rachel:
That had to hurt!
それは痛むに違いなかった!
今のは痛いわね!
「Ugly Naked Guy」が蝋燭を使って何かをしたのでしょう笑
[Scene: ATM vestibule.]
[シーン:ATMの玄関ホール。]
Chandler:
Alright, / alright, / alright. / It's been fourteen and a half minutes / and you still have not said / one word. / Oh God, / do something. / Just make contact, / smile!
よし / よし / よし / それは14分30秒経っている / そしてあなたはまだ言っていない / 一言を / ああ / 何かして / ただコンタクトを取って / 微笑んで!
よし、よし、よし。14分30秒も経ってるのにまだ一言も発してないぞ。何かしろ。コンタクトを取れ、笑顔で!
(Chandler smiles / at her, / she smiles back / sweetly.)
(チャンドラーは微笑む / 彼女に / 彼女は微笑み返す / 優しく)
(チャンドラーはジルに微笑む。ジルは優しく微笑み返す。)
Chandler:
There you go!
よし、いいぞ!
(He continues / to smile / like an idiot, / and she looks frightened.)
(彼は続ける / 微笑むことを / バカみたいに / そして彼女は怖がって見える)
(チャンドラーはバカみたいに微笑み続け、ジルは怖がっているように見える。)
はてな
frightened:怖がって、怯えた
Chandler:
You're definitely scaring / her.
あなたは間違いなく怖がらせている / 彼女を
間違いなく彼女を怖がらせちゃってるな。
はてな
definitely:間違いなく、疑いなく
Jill:
(awkwardly) / Would you like / to call / somebody? / (offering phone)
(気まずく) / いかがですか / 電話することを / 誰かに? / (電話を提供している)
(気まずそうに) 誰かに電話していですか?(電話を提供している)
はてな
awkwardly:気まずく、ぎこちなく
Chandler:
Yeah, / about 300 guys / I went / to high school / with. / Yeah, / thanks. / (takes phone)
うん / 約300人の男達 / 私は行った / 高校に / 一緒に / うん / ありがとう / (電話を取る)
うん、一緒に高校に行ってた奴ら300人くらいに電話したい。うん、ありがとう。(電話を取る)
[Scene: / Monica and Rachel's, / The phone rings; / it's Chandler.]
[シーン: / モニカとレイチェルの / その電話が鳴る / それはチャンドラー]
[シーン:モニカとレイチェルのアパート。チャンドラーから電話が来る。]
Monica:
Hello?
もしもし?
Chandler:
Hey, it's me.
やあ、オレだ。
Monica:
(to everyone) / It's Chandler! / (on phone) / Are you OK?
(みんなに) / それはチャンドラー! / (電話で) / あなたは大丈夫?
(みんなに) チャンドラーからよ!(電話で) 大丈夫?
Chandler:
Yeah, / I'm fine. / (trying / to cover up / what he is saying) / I'm trapped / in an ATM vestibule / with Jill Goodacre.
うん / 私は大丈夫 / (しようとしている / 隠すことを / 彼が言っていることを) / 私は閉じ込められている / ATMの玄関ホールの中に / ジル・グッドエーカーと
うん、大丈夫だ。(チャンドラーが言っていることを隠そうとしている) ジル・グッドエーカーとATMの玄関ホールに閉じ込められてるんだ。
はてな
cover up:(事実、本心などを) 隠す
Monica:
What?
何?
Chandler:
I'm trapped... / in an ATM vestibule... / with Jill Goodacre!
私は閉じ込められている... / ATMの玄関ホールの中に... / ジル・グッドエーカーと!
だからジル・グッドエーカーと...ATMの玄関ホールに...閉じ込められてんの!
Monica:
I have no idea / what you just said.
私は分からない / あなたがただ言ったことを
何て言ってるか分からないわ。
Chandler:
(angry) / Put Joey / on the phone.
(怒っている) / ジョーイを出して / 電話に
(怒っている) ジョーイを電話に出せ。
Joey:
What's up man?
どうしたんだ?
Chandler:
I'm trapped... / in an ATM vestibule... / with Jill Goodacre!
私は閉じ込められている... / ATMの玄関ホールの中に... / ジル・グッドエーカーと!
ジル・グッドエーカーと...ATMの玄関ホールに...閉じ込められてるんだ!
Joey:
(to everyone) / Oh my God! / He's trapped / in an ATM vestibule / with Jill Goodacre! / (on phone) / Chandler, / listen. / (says something / intentionally garbled)
(みんなに) / まさか! / 彼は閉じ込められている / ATMの玄関ホールに / ジル・グッドエーカーと! / (電話で) / チャンドラー / 聞いて / (何かを言う / わざと分かりにくく)
(みんなに) マジか!チャンドラーがジル・グッドエーカーとATMの玄関ホールに閉じ込められてるんだって!(電話で) チャンドラー、聞いてくれ。(わざと分かりにくく何かを言う)
はてな
intentionally:わざと
garbled:(説明などが) 分かりにくい
Chandler:
Yeah, / like that thought never entered / my mind.
うん / その考えが決して浮かばなかったみたいに / 私の考えに
その考えがオレに思いつかなかったみたいに言うじゃん。
「enter」には頭に浮かぶという意味もあります。ジョーイが何を言ったのかは分かりませんが、そんな事とっくに思いついてたよ!という感じのチャンドラーですね。
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ
以上になります。
今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。
英単語
flinch:たじろぐ、怯む
frightened:怖がって、怯えた
definitely:間違いなく、疑いなく
awkwardly:気まずく、ぎこちなく
intentionally:わざと
garbled:(説明などが) 分かりにくい
熟語
grossed out:ゾッとする
in pain:苦しんで
cover up:(事実、本心などを) 隠す
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
次回←
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード7-4
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
前回→
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード7-2
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。
-
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい! こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...
続きを見る