スラッシュリーディングとは
スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。
日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。
なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳
前回からの続きになります。
(Chandler leans over / the back of the couch / out of sight.)
(チャンドラーは乗りかかる / ソファーの後ろに / 視界の外に)
(チャンドラーは見えないようにソファーの後ろに体を乗り出す)
はてな
lean over:乗りかかる
Phoebe:
Okay. / I'd- / just- / I'd never be able to enjoy it. / It would be / like this giant karmic debt.
うん / 私は- / ただ- / 私は絶対にそれを楽しめないだろう / それはなるだろう / 巨大な因縁の負債みたいに
絶対に楽しめないわ。バチが当たりそうだもん。
はてな
giant:巨大な
karmic:因縁、カルマの
debt:負債、借金
Rachel:
Chandler, / what are you doing?
チャンドラー / あなたは何をしているの?
チャンドラー、何をしてるの?
Monica:
(puling him up) / Hey. / What are you doing?
(彼を引き上げる) / ねえ / あなたは何をしているの?
(チャンドラーを引き上げる) ねえ、何してるの?
はてな
pull up:引き上げる
(Chandler tries / to shrug nonchalantly / but eventually / he has to exhale / a mouthful of smoke.)
(チャンドラーはやってみる / 何食わぬ顔で肩をすくめる事を / でも結局 / 彼は吐き出さなければいけない / ひと口分の煙を)
(チャンドラーは何食わぬ顔で肩をすくめてみるが、結局煙を吐き出してしまう)
はてな
shrug:肩をすくめる
nonchalantly:何食わぬ顔で
eventually:結局は
exhale:吐き出す
mouthful:ひと口分の
ジョーイの役づくりの時にタバコを吸ってしまったので、それから吸い続けているのが予想できます。
All:
Oh! Oh, God!
おい!何してんの!
Ross:
What is this?!
これは何だ?
Chandler:
I'm smoking. / I'm smoking, / I'm smoking.
私はタバコを吸っている / 私はタバコを吸っている / 私はタバコを吸っている
タバコを吸ってるんだよ。
Phoebe:
Oh, / I can't believe you! / You've been so good, / for three years!
ああ / 私はあなたを信じれない! / あなたはずっと良かった / 3年間!
信じられないわ!3年間も禁煙してたのに!
Chandler:
And this- is my reward!
そのご褒美だよ!
はてな
reward:褒美、報酬
3年間も禁煙していたご褒美にタバコを吸ったと主張しています笑
Ross:
Hold on a second, / alright? / Just think / about what you went through / the last time / you quit.
ちょっと待って / いい? / ただ考えて / あなたが経験した事について / 前回 / あなたがやめた
ちょっと待てよ。前回禁煙したとき辛かっただろ。
はてな
go through:経験する
quit:やめる、断念する
Chandler:
Okay, / so this time / I won't quit!
うん / 今回は / 私はやめるつもりはない!
だから今回は禁煙しない!
「won't」は「will not」の短縮系です。
All:
Ohhh! / Put it out!
ああ! / それを消して!
もう!消してよ!
はてな
put out:消す
Chandler:
All right! / I'm putting it out, / I'm putting it out. / (He drops it / in Phoebe's coffee.)
分かった! / 私はそれを消している / 私はそれを消している / (彼はそれを落とす / フィービーのコーヒーの中に)
分かったよ!消すよ!(チャンドラーはフィービーのコーヒーにタバコを落とす)
Phoebe:
Oh, / no! / I- I can't drink this / now!
ああ / いや! / 私はこれを飲めない / 今!
もう!今飲めないじゃない!
コーヒーカップの中にタバコの吸殻が入っているので、もうコーヒーは飲めないはずですが「now」を使うというジョークです笑
Monica:
Alright. / I'm gonna go change, / I've got a date.
うん / 私は着替えなきゃいけない / 私はデートがある
さてと、デートがあるから着替えなきゃ。
「change」には着替えるという意味もあります。
Rachel:
With Alan again? / How's it going?
またアランと? / 調子はどう?
またアランと?順調なの?
Monica:
It's going pretty good, / y'know? / It's nice, / and, / we're having fun.
それはなかなか良い / 分かるでしょ? / それは良い / そして / 私たちは楽しんでいる
なかなか良い感じよ、楽しんでるわ。
Joey:
So when do we get / to meet / the guy?
私たちはいつ得るの / 会う事を / その男に?
で、オレ達はいつそいつに会えるんだ?
Monica:
Let's see, / today's Monday... / Never.
えーっと / 今日は月曜日... / 絶対嫌
えーっと今日が月曜日だから...絶対ヤダ。
All:
Oh, come on! Come on!
いいじゃん!いいじゃん!
Monica:
No. / Not / after what happened / with Steve.
いや / いや / 起こった事の後 / スティーブと
イヤよ、スティーブの事があったからね。
おそらくモニカはスティーブをみんなに合わせた時に嫌な思いをしたんでしょうね。
Chandler:
What are you talking about? / We love Schhteve! / Schhteve was schhexy! / ...Sorry.
あなたは何について話しているの? / 私たちはスティーブが大好き! / スティーブはセクシーだった! / ...ごめんなさい
何のことだ?オレ達はスティーブが大好きだぜ!セクシーだったし!...ごめん。
ここでチャンドラーがスティーブの話し方を真似してるみたいですが、スティーブはなかなか特徴的な話し方の人だったみたいです。
Monica:
Look, / I don't even know / how I feel / about him / yet. / Just give me a chance / to figure that out.
いい / 私でさえ分からない / 私がどう感じるか / 彼について / まだ / チャンスをちょうだい / それを理解するための
彼のことが好きかまだ分からないの。だから理解するための時間をちょうだい。
Rachel:
Well, / then / can we meet him?
ああ / そしたら / 私たちは彼に会える?
そしたら会える?
Monica:
No. Schhorry.
イヤよ。ごめんね。
スティーブの話し方を真似し返すモニカです笑
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ
以上になります。
今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。
英単語
giant:巨大な
karmic:因縁、カルマの
debt:負債、借金
shrug:肩をすくめる
nonchalantly:何食わぬ顔で
eventually:結局は
exhale:吐き出す
mouthful:ひと口分の
reward:褒美、報酬
quit:やめる、断念する
熟語
lean over:乗りかかる
pull up:引き上げる
go through:経験する
put out:消す
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
次回←
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード3-5
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
前回→
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード3-3
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。
-
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい! こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...
続きを見る