スラッシュリーディングとは
スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。
日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。
なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳
前回からの続きになります。
Janice:
Here, / Ross, / take our picture. / (Hands him / a camera / and he starts snapping) / Smile! / You're on Janice Camera!
はい / ロス / 私達の写真を撮って / (彼に手渡す / カメラを / そして彼は写真を撮り始める) / 笑って! / あなたはジャニスのカメラにいる!
はい、ロス。私達の写真を撮ってよ。(ロスにカメラを手渡す。そしてロスは写真を撮り始める) 笑って!ジャニスのカメラに写ってるのよ!
Chandler:
Kill me. Kill me now.
殺してくれ。すぐ殺してくれ。
(Someone else knocks / on the door. / Monica looks through / the spyhole)
(他の誰かがノックする / ドアを / モニカは通して見る / のぞき穴を)
(他の誰かがドアをノックする。モニカはのぞき穴を通して見る。)
はてな
spyhole:(ドアなどの) のぞき穴
Monica:
Hey everybody! / It's Fun Bobby!
ねえみんな! / それは面白いボビー!
ねえ、みんな!面白ボビーよ!
(Everyone cheers. / Monica opens / the door. / Bobby is obviously very depressed)
(みんなが歓声を上げる / モニカは開ける / ドアを / ボビーは明らかにすごく落ち込んでいる)
(みんなが歓声を上げる。モニカはドアを開ける。ボビーは明らかにすごく落ち込んでいる。)
はてな
obviously:明らかに、明白に
Fun Bobby:
Hey, / sorry / I'm late. / But my, uh, grandfather, / he- died / about two hours ago. / But I-I-I couldn't get / a flight out / till tomorrow, / so here I am.
やあ / ごめんなさい / 私は遅れた / でも私の祖父 / 彼は死んだ / 約2時間前に / でも私は得ることができなかった / 出発する便を / だから私はここにいる
やあ、遅れてゴメン。でもオレのおじいちゃんが2時間前くらいに死んじゃったんだ。でも明日まで出発する便が取れなかったから、ここに来たんだ。
Joey:
(Approaching) / Hey Fun Bobby! / Whoah! / Who died?
(近づいている) / やあ面白いボビー! / おっと! / 誰か死んだの?
(近づいてくる) やあ、面白ボビー!おっと!誰か死んだのか?
はてな
approaching:approach の現在分詞。近づく
(Monica gestures wildly / behind Fun Bobby's back)
(モニカは荒々しくジェスチャーする / 面白いボビーの背中の後ろで)
(モニカは面白いボビーの背中の後ろで荒々しくジェスチャーする。)
はてな
wildly:荒々しく、激しく
[Time lapse. / Bobby is talking / about his grandfather. / Everyone else is virtually in tears]
[時間が経過 / ボビーは話している / 彼の祖父について / 他のみんなはほとんど涙ぐんでいる]
[時間が経過。ボビーはおじいちゃんについて話している。他のみんなはほとんど涙ぐんでいる。]
はてな
virtually:ほとんど、事実上
in tears:涙ぐんで
Fun Bobby:
It's gonna be / an open casket, / y'know, / so at least / I'll- I get to see him / again.
それはなるだろう / 蓋の開いた棺に / 分かるでしょ / だから少なくとも / 私は彼に会える / また
開棺式だろうから、少なくとももう1回おじいちゃんに会えるんだよ。
「open casket」はエピソード8でも出てきましたが、棺の蓋を開けたままで行う葬式のことです。
Janice:
(Ross is still taking / their photo) / Oh, / I'm gonna blow this one up, / and I'm gonna write / "Reunited" / in glitter.
(ロスはまだ撮っている / 彼らの写真を) / ああ / 私はこの一つを引き伸ばすつもり / そして私は書くつもり / "再会した"と / 光を反射する小さな素材で
(ロスはまだ2人の写真を撮っている) この写真を引き伸ばして、ラメで "再会" って書くわ。
はてな
blow up:(写真などを) 引き伸ばす
reunited:reunite の過去分詞。再会した、再結成した
glitter:光を反射する小さな素材
Chandler:
Alright, / Janice, / that's it! / Janice... / Janice... / Hey, / Janice, / when I invited you / to this party / I didn't necessarily think / that it meant / that we-
よし / ジャニス / それでおしまい! / ジャニス... / ジャニス... / ねえ / ジャニス / 私があなたを招待した時 / このパーティーに / 私は必ずしも思わなかった / それは意味したと / 私達が-
よし、ジャニス、そこまでだ!ジャニス... ジャニス... なあ、ジャニス。君をこのパーティーに誘ったのは、そういうつもりだと思ってたわけじゃなくて...
はてな
not necessarily:必ずしも〜ない
Janice:
Oh, no. Oh, no.
ああ、嫌。嫌よ。
Chandler:
I'm sorry you misunderstood...
誤解させたのは悪かったよ...
Janice:
Oh my God. / You listen to me, / Chandler, / you listen to me. / One of these times is just gonna be / your last chance / with me. / (She runs off)
まさか / 私の話を聞いて / チャンドラー / 私の話を聞いて / それらの時の一つはただなるだろう / あなたの最後のチャンスに / 私との / (彼女は走り去る)
ウソでしょ。聞きなさい、チャンドラー、聞きなさいよ。こういう時が私との最後のチャンスになるんだからね。(ジャニスは走り去る)
(Ross is still taking photos)
(ロスはまだ写真を撮っている)
Chandler:
Oh, / will you give me / the thing. / (Snatches the camera)
ああ / あなたは私に渡して / そのものを / (カメラをひったくる)
そいつをよこせ。(カメラをひったくる)
はてな
snatches:snatch の三人称単数現在。ひったくる
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ
以上になります。
今回出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。
英単語
spyhole:(ドアなどの) のぞき穴
obviously:明らかに、明白に
approaching:approach の現在分詞。近づく
wildly:荒々しく、激しく
virtually:ほとんど、事実上
reunited:reunite の過去分詞。再会した、再結成した
glitter:光を反射する小さな素材
snatches:snatch の三人称単数現在。ひったくる
熟語
in tears:涙ぐんで
blow up:(写真などを) 引き伸ばす
not necessarily:必ずしも〜ない
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
次回←
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード10-14
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
前回→
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード10-12
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。
-
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい! こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...
続きを見る