スラッシュリーディングとは
スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。
日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。
なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳
前回からの続きになります。
[Time Lapse, Ross has entered.]
[ 時間が経過、ロスが入ってくる ]
Ross:
(mortified) Hi.
(心を痛めている様子)やあ。
はてな
mortified:(mortify の過去形)心を痛めさせた、悔しがらせた
Joey:
This guy says hello, / I wanna kill myself.
この男がハローと言う / 私は自殺したい
こいつが挨拶すると自殺したくなるよ。
ロスがあまりにも低いテンションなのでジョークで返しているみたいです。笑
Monica:
Are you okay, sweetie?
大丈夫、兄さん?
「 sweetie 」は親しい間柄の人に対しての呼び方です。
Ross:
I just feel like / someone reached down / my throat, / grabbed my small intestine, / pulled it out of my mouth / and tied it / around my neck...
私は〜みたいに感じる / 誰かが手を伸ばした / 私の喉に / 小腸を捕らえた / 口からそれを引き抜いた / そしてそれを結んだ / 首の周りに...
誰かに口から小腸を引っ張り出されて首に巻かれた気分だ...
はてな
throat:喉
grabbed:grabの過去形、ひっ捕らえる、ひっつかむ
intestine:腸
out of:〜の中から外へ
tied:tieの過去形、結ぶ、縛る
around:周りに
訳すのがかなり難しいです。「〜みたいに感じる」の「〜」の部分に、その後の文章が全部入りますね。
Chandler:
Cookie?
クッキーいる?
話を聞くのが面倒くさそうなチャンドラー笑
Monica:
(explaining to the others) / Carol moved her stuff out today.
(他の人に説明している) / 今日キャロルが彼女の物と出て行った
(他の人に説明している)今日キャロルが荷物をまとめて出て行ったのよ。
はてな
move out:出ていく
stuff:物
キャロルはロスの元奥さんの名前です。
Monica:
(to Ross) / Let me / get you some coffee.
(ロスに) / 私にさせて / あなたにコーヒーを受け取らせる事を
(ロスに)コーヒーを持ってくるわ。
直訳すると意味がややこしくなってしまいますね。
Phoebe:
Ooh! Oh! / (She starts / to pluck / at the air / just in front of Ross.)
ああ!/ (彼女は始める / 摘む事を / 空気を / ロスの前の)
ああ!(ロスの前の空気を摘み始める)
はてな
pluck:摘む
フィービーには何かが見えているみたいですね笑
Ross:
No, no don't! / Stop cleansing / my aura! / No, / just leave my aura alone, / okay?
しないで / 清めるのをやめて / 私のオーラを! / やめて / 私のオーラはほっといて / いい?
やめて!僕のオーラは清めなくていいから、ほっといてくれ!
はてな
cleansing:cleanseの現在分詞。清める、浄化する
aura:オーラ
leave alone:ほっとく
Ross:
I'll be fine, / alright? / Really, / everyone. / I hope / she'll be very happy.
私は元気になる / 分かる? / 本当に / みんな / 私は望む / 彼女がとても幸せになる事を
ボクは平気だよ、彼女の幸せを願ってる。
Monica:
No you don't.
ウソよ。
Ross:
No I don't, / to hell with her, / she left me!
いいえ私はしない / 彼女なんかクソくらえ / 彼女は私を捨てた!
ウソだよ、ボクを捨てやがって!
はてな
hell:地獄
to hell with:〜なんかクソくらえ
left:leaveの過去形。捨てる、去る
このあたりの会話の流れが面白いですね笑
Joey:
And you never knew / she was a lesbian...
あなたは今まで知らなかった / 彼女がレズビアンだった事を...
奥さんがレズビアンだったとはね...
Ross:
No!! / Okay?! / Why does everyone keep / fixating on that? / She didn't know, / how should I know?
いや! / いいか?! / なぜみんなは続けるの / それにこだわる事を? / 彼女は知らなかった / どうして私が知ってるの?
知らなかったんだよ!なんでみんなそれにこだわるんだ?彼女も知らなかったんだから、ボクが知るわけ無いだろ?
はてな
fixating:fixateの現在分詞。定着させる
fixating on:こだわって、執着して
should:〜であろう、〜すべき
Chandler:
Sometimes I wish / I was a lesbian... / (They all stare at him.) / Did I say / that out loud?
たまに私は願う / 私がレズビアンだったら... / (みんなが彼をじっと見る) / 私は言った / それを声に出して?
たまに自分がレズビアンだったらなーって思うよ...(みんながチャンドラーをじっと見る) 声に出てた?
はてな
stare:じっと見る、凝視する
loud:騒々しい、うるさい
out loud:声を出して
Joey:
Alright Ross, / look. / You're feeling / a lot of pain / right now. / You're angry. / You're hurting. / Can I tell you / what the answer is?
いいかロス / 見て / あなたは感じている / たくさんの痛みを / 今まさに / あなたは怒っている / あなたは傷ついている / あなたに言わせてもらってもいいかい / その答えを?
いいかロス、お前は今かなり痛みを感じている。怒って、傷ついてる。答えを教えてやろうか?
はてな
a lot of:たくさんの
right now:今まさに、いますぐ
angry:怒る、腹を立てる
hurting:hurtの現在分詞。傷ついた、痛める
(Ross gestures his consent.)
(ロスが同意のジェスチャーをする)
はてな
consent:同意する
Joey:
Strip joint! / C'mon, / you're single! / Have some hormones!
ストリップ劇場だ! / 頑張れ / あなたは独身だ! / 男性ホルモンをだせ!
ストリップだよ!独身なんだから遊べよ!
「come on」には色々な使い方があり、背中を押す時やツッコミに使えます。
海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ
今回は以上になります。
出てきた英単語と熟語をおさらいしましょう。
英単語
mortified:(mortify の過去形)心を痛めさせた、悔しがらせた
throat:喉
grabbed:grabの過去形、ひっ捕らえる、ひっつかむ
intestine:腸
tied:tieの過去形、結ぶ、縛る
around:周りに
stuff:物
pluck:摘む
cleansing:cleanseの現在分詞。清める、浄化する
aura:オーラ
hell:地獄
left:leaveの過去形。捨てる、去る
fixating:fixateの現在分詞。定着させる
should:〜であろう、〜すべき
stare:じっと見る、凝視する
loud:騒々しい、うるさい
angry:怒る、腹を立てる
hurting:hurtの現在分詞。傷ついた、痛める
熟語
out of:〜の中から外へ
move out:出ていく
leave alone:ほっとく
to hell with:〜なんかクソくらえ
fixating on:こだわって、執着して
out loud:声を出して
a lot of:たくさんの
right now:今まさに、いますぐ
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
以上
次回←
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード1-3
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
前回→
-
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1 エピソード1-1
目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...
続きを見る
このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。
-
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい! こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...
続きを見る