FRIENDS

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード4ー14

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳

 

スラッシュリーディングとは

【英語 初心者】ひたすら暗記が苦手な人向け!単語の勉強方法

 

スラッシュリーディングとは英文を細かく区切って、英語の語順のまま理解していく読み方です。

日本語と英語は語順が真逆といっていいほど違います。

なので、英文の語順のまま理解する力をつける事で、速読や英会話でのスピードが格段に上がります!

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳

 

前回からの続きになります。

 

Chandler:

Then what?

それで何だよ? 

 

Ross:

My first time with Carol was... / (He mumbles / the last part)

キャロルとの初めての時は... / (彼はモゴモゴ言う / 最後の部分を)

キャロルとの初めての時は...(ロスは最後の方をモゴモゴ言う) 

はてな

mumbles:mumble の三人称単数現在。モゴモゴ言う

 

Joey:

What?

何? 

 

Ross:

It was my first time. 

ボクの初体験だったんだ。 

 

Joey:

With Carol? / (Ross gives him / a look.) / Oh.

キャロルと? / (ロスは彼に与える / 視線を) / ああ

キャロルとのだろ?(ロスはジョーイに視線を送る) ああ。 

みんなはキャロルとの初体験だと思っていましたが、ロスの人生における初体験だったようですね。

 

Chandler:

So in your whole life, / you've only been / with one- / (He gets a look too) / -oh.

それであなたの人生全体で / あなたはいただけ / 一人と- / (彼も視線を受け取る) / -ああ

じゃあ人生で付き合ったのは1人だけ...(チャンドラーも視線を受ける) ...ああ。  

はてな

whole:全ての、全体の

 

Joey:

Whoah, / boy, / hockey was a big mistake! / There was a whole bunch of stuff / we could've done / tonight!

おお / ああ / ホッケーは大間違いだった! / 非常にたくさんのものがあった / 私たちはすることができたのに / 今夜!

ホッケーは大間違いだったよ!今夜、オレ達もっと色々できたのに! 

 

[Scene: / Monica and Rachel's, / the girls are still out / on the balcony.]

[シーン: / モニカとレイチェルの / 彼女達はまだ外の / バルコニーに]

[シーン:モニカとレイチェルのアパート、彼女達はまだバルコニーにいる] 

 

Monica:

Okay. / Okay, / I got one. / Do you remember / that vegetarian pate / that I made / that you loved so much?

うん / うん / 私はひとつ得た / あなたは覚えてますか / ベジタリアン・パテを / 私が作ったもの / あなたがすごく大好きだったものを?

オッケー、ひとつあるわ。あなたが大好きだった、私が作ったベジタリアン・パテ覚えてる?  

 

Phoebe:

Uh-huh.  

うん。 

 

Monica:

Well, / unless goose is a vegetable... / ha haaaah!

ああ / ガチョウが野菜なら話は別だけど... / はははは!

ガチョウが野菜だったらの話だけどね...はははは!    

はてな

unless:〜なら話は別だが

本当はモニカが作ったベジタリアン・パテにはガチョウを使っていて、もしガチョウが野菜だったらアレはベジタリアン・パテと呼べるでしょうねって感じですかね。

 

 

Phoebe:

Oh! / Oh! / Oh! / Okay, / fine, / fine. / Now I don't feel / so bad / about sleeping / with Jason Hurley.

ああ! / ああ! / ああ! / うん / 大丈夫 / 大丈夫 / 今私は感じない / すごく悪いと / 寝たことについて / ジェイソン・ハーリーと

うわ!うわ!いいわ、今はジェイソン・ハーリーと寝たのを悪いと思わないわ。 

このリアクションを見るに、フィービーはベジタリアンのようです。

 

Monica:

What?! / You slept / with Jason?

何?! / あなたは寝た / ジェイソンと?

何?ジェイソンと寝たの? 

 

Phoebe:

You'd already broken up.  

あなたはもう別れてたけどね。 

はてな

break up:別れる

 

Rachel:

How long? 

モニカが別れてどのくらい経ってたの?  

 

Phoebe:

A couple hours. 

2時間くらいね。 

はてな

couple:二つ

 

Monica:

Oh, that's nice!   

ああ、ステキね! 

 

Rachel:

Okay, / okay, / okay, / I got one! / (She sits up / and the cushion / she was leaning against / falls off of the balcony.) / Anyway- / The valentine / Tommy Rollerson left / in your locker / was really from me.

うん / うん / うん / 私はひとつ得た! / (彼女は上体を起こす / そしてクッション / 彼女がもたれかかっていた / バルコニーから落ちる) / とにかく / そのバレンタインの贈り物 / トミー・ローラーソンが残していった / あなたのロッカーに / 本当は私からだった

よし、私もひとつあるわ!(レイチェルが上体を起こしたら、もたれかかっていたクッションがバルコニーから落ちる) とにかく、トミー・ローラーソンがあなたのロッカーに置いてったバレンタインの贈り物は、実は私からだったのよ! 

はてな

sit up:上体を起こす
lean against:もたれかかる
fall off:〜から落ちる

「valentine」はバレンタイン・デーに送る贈り物やカードの事を指します。ちなみに2月14日は「Valentine's Day」です。

 

Monica:

Excuse me?! 

何ですって? 

 

Rachel:

Hello? / Like he was really gonna send you one? / (To Phoebe) / She was a big girl. 

もしもし? / 彼が本当にあなたにひとつ送るつもりだったみたい? / (フィービーに) / 彼女は大きい少女だった

なあに?まるで彼が本当に贈り物を送るつもりだったみたいに言うじゃん?(フィービーに) モニカはデブだったのよ。 

 

Monica:

Really? / Well, / at least / "big girls" don't pee / in their pants / in seventh grade!

本当? / ああ / 少なくとも / "大きい少女" はオシッコしない / パンツの中で / 7年生で!

本当?でも少なくとも "デブ女" は7年生でお漏らしなんかしないわ! 

はてな

at least:少なくとも
grade:学年、年級

アメリカでは学年を通して数えるので7年生となります。これは日本で言う中学1年生です。

 

Rachel:

I was laughing! / You made me laugh! / (Monica and Rachel start / to squabble)

私は笑っていた! / あなたは私を笑わせた! / (モニカとレイチェルは始める / 口論を)

私は笑ってたの!モニカが笑わせたのよ!(モニカとレイチェルは口論し始める)  

はてな

squabble:口論

 

海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ

 

以上になります。

今回出てきた英単語とイディオムをおさらいしましょう。

 

英単語

mumbles:mumble の三人称単数現在。モゴモゴ言う
whole:全ての、全体の
unless:〜なら話は別だが
couple:二つ
grade:学年、年級
squabble:口論

 

イディオム

break up:別れる
sit up:上体を起こす
lean against:もたれかかる
fall off:〜から落ちる
at least:少なくとも

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

 

次回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード4ー15

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

前回

【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳
【英語初心者向け】海外ドラマ FRIENDS をスラッシュリーディングで翻訳 シーズン1エピソード4ー13

  目次1 スラッシュリーディングとは2 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) をスラッシュリーディングで翻訳3 海外ドラマ FRIENDS (フレンズ) 翻訳まとめ スラッシュリーディ ...

続きを見る

 

このブログでは、他にも英語学習に関する記事を書いています。

【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法
【英語 初心者】0レベルの僕が効果のあった勉強方法

  英語の勉強って結局何から始めればいいの?発音?単語?文法? 英語レベル0だけど英語を話せるようになりたい!   こんな悩みを抱えている人へ向けて記事を書きました。 僕が英語レベ ...

続きを見る

 

-FRIENDS

© 2021 Nazaブログ